50
123/30
19.11.1755
Riga
am Tage Elisabeth 755.
31
Herzlich Geliebteste Eltern,
32
Gott schenke Ihnen Gesundheit und Stärke. Ich hoffe, daß meine Mutter
33
schon für die Erfüllung dieses Wunsches dem Höchsten wird danken können.
34
Ich befinde mich jetzt in einer eigenen Verlegenheit, die ich Ihnen herzlich
S. 124
Geliebteste Eltern mittheilen will, weil selbige vielleicht zu Ihrer Zufriedenheit
2
und meiner Rechtfertigung etwas beytragen kann. Es ist ein Auszug eines
3
Mietau
heute Jelgava, Lettland [56° 39′ N, 23° 43′ O] (40 km südwestlich von Riga)
Briefes von HE.
Doct. L.
aus Mietau, den ich vor ein paar Tagen erhalten:
4
„Ihr letzter Brief schien mir etwas unwillig zu werden, ich wollte mich
5
entschuldigen, ich muß ihnen aber nur aufrichtig sagen, daß die Wichtigkeit der
6
Sache mich lange aufgehalten ehe ich mich entschlüßen können weiter darinn
7
zu verfahren. Meine eigne Geschäfte gleichfalls. Die Sache selbst ist diese.
8
Empfangen Sie alles Vergnügen welches ein wahres Verdienst nur immer
9
nach sich ziehen kann – – – kurz der HE. General v. Witt. thut alle nur ersinnl.
10
M. W. Fr.
Mein Werter Freund
Schritte um Sie wieder zu haben. Wenn Sie es verlangen, M. W. Fr. daß ich
11
in der Sache weiter gehen soll: so sollen Sie bald ein Einladungs Schreiben
12
unter den allervortheilhaftesten Bedingungen haben. Das Gehalt sollte
13
vermehrt werden. Niedriger Bewegungsgrund pp. Der junge Herr denkt mit
14
älteste
Peter Christoph Baron v. Witten
Thränen an Ihnen, der älteste. Wer hätte das von ihm gedacht; er schüttet
15
sein kleines Herz gegen mich aus, welches von 1000 Lobeserhebungen gegen
16
Sie v 1000 zärtl. Empfindungen voll war. Ich gestehe es Ihnen daß mich dies
17
reisen
Bildungsreise mit den v. Wittens
gerührt hat. Ich weiß, sie lieben pp. Kurz Hoffnung in 2 Jahren zu reisen v
18
alles was ich vorschreiben möchte; Erkenntlichkeit vorn und hinten. Ich habe
19
hierauf heute geantwortet ohne mich zu erklären. Daß es Ihr Ernst ist, habe
20
ich aus eben diesem Antrage, den der Artzt in dortigen Hause der Halbbruder
21
des HE. Past. Gericke an mir in ihrem Namen gethan hat.
“
22
Ich kann Ihnen herzlich Geliebteste Eltern, noch nichts vom Verlauf oder
23
Erfolg dieser Sache berichten. Sie sey der Vorsehung heimgestellt. Wenn ich
24
dahin bestimmt bin; so möge
m
sein Wille geschehen. Ich werde nichts thun
25
Bruder der Gräfin
Moritz Reichsgraf v. Lacy
um mich einzuschleichen. Der Bruder der Fr. Gräfin ist hier. Ich habe mich
26
verspätet; die Post wird gleich abgehen. Ich habe Ihnen dies wenigstens
27
melden wollen. Meinem Bruder werde ich nicht schreiben können. Mit nächster
28
Post mehr. Ich empfehle meine Herzlich Geliebteste Eltern der Göttlichen
29
Obhut, sie wache über Sie und alle das Ihrige. Beten Sie für mich. Ich küße
30
Ihnen tausendmal die Hände v bin zeitlebens Ihr
31
gehorsamster Sohn Hamann.
32
Einlage bitte meinen lieben Bruder sogl. nach Jena zu bestellen. Die
33
Aufschrift ist:
à Monsieur Monsieur Hase Maitre des Arts et des belles lettres
34
à Jena.
Dürfte ich um das Postgeld bitten? wenigstens biß nach Berl.
35
Auf der Adreßseite:
36
Mein lieber Bruder Nächstens Dir. Nur ein ander Pittschafft auf M. Hases
37
Briefe aufgedrückt.
Provenienz
Druck ZH nach den unpublizierten Druckbogen von 1940. Original verschollen. Letzter bekannter Aufbewahrungsort: Staats- und Universitätsbibliothek Königsberg, Msc. 2552 [Roths Hamanniana], I 1 (27).
Bisherige Drucke
Karl Hermann Gildemeister (Hg.): Johann Georg Hamann’s, des Magus im Norden, Leben und Schriften. 6 Bde. Gotha 1857–1868, I 76–77.
ZH I 123 f., Nr. 50.