111
244/22
Berenshoff
Landsitz der Familie Berens in der Nähe Rigas
Berenshoff, den
25. August
1758.
23
Geliebtester
Freund,
24
Der
Ort
aus dem ich
schreibe
läßt Sie leicht erachten, mit wie wenig Muße
25
es geschehen kann. Der erste
Zug
den ich im Vergnügen des Landlebens in
26
Grünhof gethan, hat mir geschmeckt – – wünschen Sie mir, daß ich den Rausch
27
wenigstens gut ausschlafen möge, und daß alles gut bekomme, worinn man
28
hier viel thut. Der Winter wird lang genung
seyn
um das Andenken des
29
Sommers auszuwittern. Es wird durch den Bedienten ein stark
Paquet
von
30
Briefen an mich gekommen seyn, daß ich sehr zu lesen nöthig
habe
um zur
31
rechten Zeit darauf antworten zu können. Sie werden mir daher mit
ehster
32
und
erster
Post zurückschicken, weil mir viel daran gelegen.
33
Ich habe kaum
Zeit
Ihnen für alle Merkmale der Freundschafft Dank zu
34
sagen. Sie verlangen keinen Aufsatz von Artigkeiten, die man sich in solchen
35
Fällen einander sagt. Entschuldigen Sie mir meinen Fehler in Ansehung Ihres
S. 245
lieben Barons, dem ich alle Zärtlichkeiten und Erkenntlichkeiten mit dem
2
besten und ergebensten Herzen durch Ihre Hand zum voraus ankündige, biß
3
ich im stande seyn
werde
meiner Schuldigkeit und Versprechen gemäß selbst
4
an
Sie
zu schreiben.
5
Bruder
Johann Gotthelf Lindner
Herr Bruder ist vor einer Stunde hier angekommen – – Er läßt Sie grüßen.
6
Ich habe an meinen geschrieben spornstreichs, wie Sie sehen. Vielleicht wird
7
ihn Herr
Doctor
nach Riga begleiten, der mich alleine reisen
laßen
mußte.
8
Umarmen Sie meinen treuen Freund Baßa von mir; ich werde mit
9
ersten so bald ich in Riga ankomme bey
Dumpen
bestellen. Ersetzen Sie alles
10
in Gedanken, was in diesem Briefe vergeßen worden. Ich bin mit der
11
aufrichtigsten Hochachtung Dero
12
ergebenster Freund.
13
Hamann.
14
Schicken Sie doch mit ersten das Buch der beyden Siegeslieder oder die
15
älteste
Peter Christoph Baron v. Witten
Abschriften
davon mir über. Der älteste HE. Baron würde Ihnen und mir zu
16
Gefallen eine Schreibstunde daraus machen. Leben Sie wohl.
17
à
Monsieur /
Monsieur Lindner
/ Gouverneur de Mrs. les / Barons de
18
Witten / à Grunhoff par Mitow.
Provenienz
Evangelisches Stift, Tübingen. Nachlaß Christian Friedrich Schnurrer.
Bisherige Drucke
ZH I 244 f., Nr. 111.
Textkritische Anmerkungen
Der Brieftext wurde anhand der überlieferten Quellen (vgl. Provenienz) kritisch
geprüft. Notwendige Korrekturen gegenüber dem in ZH gedruckten Text wurden vorgenommen und sind
vollständig annotiert. Die in den beiden Auflagen von ZH angehängten Korrekturvorschläge werden
vollständig aufgelistet, werden aber nur dann im Text realisiert, sofern diese anhand überlieferter
Quellen verifiziert werden konnten.
244/22 |
1758. ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: 1758 |
244/23 |
Freund, ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: Freund! |
244/24 |
Ort ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: Ort, |
244/24 |
schreibe ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: schreibe, |
244/25 |
Zug ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: Zug, |
244/28 |
seyn ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: seyn, |
244/30 |
habe ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: habe, |
244/33 |
Zeit ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: Zeit, |
245/3 |
werde ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: werde, |
245/4 |
Sie ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: Ihn |
245/7 |
Doctor |
Geändert nach der Handschrift; ZH: Doctor |
245/7 |
laßen ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: lassen |
245/15 |
Abschriften ]
|
Geändert nach der Handschrift; ZH: Abschrift |
245/17 |
Monsieur Lindner |
Geändert nach der Handschrift; ZH: Monsieur Lindner, |
245/17 |
à |
Geändert nach der Handschrift; ZH: A |