751
171/13
Kgsberg den 4
Aug.
84.
14
Herzlich geliebtester Freund,
15
Ich muß schon wider schreiben, weil mir das Ausbleiben des Abdrucks meiner
16
wenigen Bogen zu viel Unruhe macht, und ich durch diese vereitelte Erwartung
17
von Posttag zu Posttag in manche hypochondrische Launen versetzt werde, die
18
mich zu allen Geschäften und Besuchen untüchtig machen. Wollen Sie mir
19
erlauben, daß ich deshalb selbst schreiben kann, und mich eine Erklärung darüber
20
ausbitten. Hieß der Mann nicht
Unger
, und ist er Buchdrucker oder auch
21
Verleger. Ich erwarte hierüber Ihre Antwort, ob Sie
lieber selbst schreiben
22
oder mir
die Erlaubnis
dazu geben wollen
. An H. nach W. bin nicht im
23
stande zu schreiben; so sehr ich mir auch deshalb Vorwürfe machen und soviel
24
Vergnügen ich auch seinen Ideen zu verdanken habe. Melden Sie mir doch
25
auch, liebster H. was ich nach der Schweitz wegen des
Lenzischen Nachlaßes
26
melden soll. Ich war vorigen Sonnabend mit Friedrich zu Fuß nach Trutenau
27
gegangen um einen
D. Juris
Rothpletz
aus Arau kennen zu lernen. Zu meinem
28
Leidwesen war er wider seine Gewohnheit in der Stadt geblieben. Eine meiner
29
Hauptabsichten war diesen Mann kennen zu lernen – der die weite Reise mit
30
Extra
Post blos wegen der Preßpappen gethan und sich schon ein paar Monathe
31
bey
Kanter
aufhält, mit dem ich Sontags des Abends wider zu Fuß nach der
32
Stadt gieng. Heute vor 8 Tagen sind alle meine 3 Mädchen zum Besuch nach
S. 172
Graventihn bey ihrem Bruder gefahren, denken nicht nach Hause in der
2
Einbildung daß ich sie abholen werde. Kommt mein Büchlein an, so bekäm ich
3
vielleicht einen kleinen Stoß dies und jenes zu thun – Sehen Sie doch das Ding
4
von Mayer nach, ob
es vielleicht ein Abdruck meiner
sokr
.
Denkw
. ist.
5
Kreutzf. Katalog ist mir diese Woche zugeschickt worden u die
Auction
den 12 d.
6
angesetzt. Daß er noch nach sm Tode ⅓ = 92 rth der zu Manheim ausgesetzten
7
Preißfrage über den Kindermord davongetragen, hab ich Ihnen vielleicht schon
8
gemeldet. Nach langem Bitten läßt Hartung endl. die wenige Bogen über den
9
Preuß. Adel
drucken, und zwar hier. Kraus wird vielleicht se hinterlaßene
10
Bruchstücke der Preuß Geschichte ausgeben. Nicht der Baron u Domprobst von
11
Beroldingen, sondern ein Schweitzer Namens Reisbeck, den jener
D.
genau
12
kennt und der auch Briefe über s. Vaterland geschrieben, deren erster Theil aber
13
mit der Ostermeße nicht fertig geworden, ist der reisende Franzos. Der arme
14
Baczko hat seinen
Amanuensis,
einen artigen Jüngling der
Otto
hieß verloren,
15
er ist im
Schloß
Oberteiche beym Baden ertrunken. Der erste Theil sr
16
Geschichte ist in beyden Buchladen; aber der unglückl. Autor hat noch kein einziges
17
Exempl. für seine wenige
Subscribent
en; und das Werk scheint doch sehr
18
brauchbar
und
nüzlich
zu
seyn und auch für Ihre Gegenden
interessant.
Wie
19
sehr wünschte ich, daß ich mein
Golgatha
höchstens
zu
in unserm
20
Geburtsmonath
erhalten möchte! Beruhigen Sie mich doch so bald Sie können über
21
die widerholte Fragpuncte, und melden Sie mir doch Ihre Entschließung in der
22
H… Sache; ich hoffe, daß Sie meine Motiven gut aufgenommen haben. Nicht
23
einen Heller zu verlieren, aber sich mit dem mäßigsten Gewinn zu begnügen
24
gegen einen Freund, deßen Verlegenheit größer seyn mag, als wir uns selbige
25
vorstellen können und deßen Muth zu schreiben mit aller mögl. Freundschaft
26
verdient gepflegt und genährt zu werden. Gott seegne Sie und die lieben Ihrigen
27
in der Nähe und Ferne! Ich umarme Sie und ersterbe Ihr alter
Hamann.
28
Adresse mit Mundlackrest:
29
Des / HErrn Buchhändlers Hartknoch / Wolgeboren / zu /
Riga
.
30
Vermerk von Hartknoch:
31
Empf.
d.
11
Aug
1784
Provenienz
Druck ZH nach der überlieferten handschriftlichen Abschrift Arthur Wardas. Original verschollen. Letzter bekannter Aufbewahrungsort: Staats- und Universitätsbibliothek Königsberg, Msc. 2552 [Roths Hamanniana], I 5.
Bisherige Drucke
ZH V 171 f., Nr. 751.
Zusätze fremder Hand
172/31 |
Johann Friedrich Hartknoch |
Textkritische Anmerkungen
Der Brieftext wurde anhand der überlieferten Quellen (vgl. Provenienz) kritisch
geprüft. Notwendige Korrekturen gegenüber dem in ZH gedruckten Text wurden vorgenommen und sind
vollständig annotiert. Die in den beiden Auflagen von ZH angehängten Korrekturvorschläge werden
vollständig aufgelistet, werden aber nur dann im Text realisiert, sofern diese anhand überlieferter
Quellen verifiziert werden konnten.
172/18 |
zu |
Geändert nach der Abschrift Wardas; ZH: zu |