509a
470/2
Mein Herr!

3
Endlich fangen die Bilder, die sich auf der Reise in meiner Seele gehäuft

4
haben, nach und nach ihre Lebhaftigkeit zu verlieren an. Jede angenehme

5
Stunde, die ich
genossen
, kehret mit Bewußtseyn zurük, und sicherlich

6
sind diejenigen, die ich in Gesellschaft derer Zöllnern und Sünder

7
zugebracht, nicht die letzten. – Durch Herrn
Seligmann
werden Sie ein Päkchen

8
erhalten, worin 1) das Buch
מאור עינים
, das Sie studiren wollen. Eigentlich

9
ist es nur der
Tractat
אמרי בינה
, der Ihre Aufmerksamkeit verdienet, denn

10
dieser ist kritisch. Das
קול אל הי׳
ist die Beschreibung eines Erdbebens,

11
und
הדרת זקנים
eine Uebersetzung aus dem Griechischen, die mir sehr

12
wohl gerathen zu seyn scheinet, aber einem Anfänger schwehr zu

13
verstehen seyn muß, und Sie, der Sie das
Grichische
gelesen haben werden,

14
nicht
interessiren
kan. 2) Ein
קהלת
, womit der Herausgeber und

15
Comentator sich die Ehre giebt aufzuwarten, und endlich 3) Ein ähnliches

16
Exemplar für meinen kleinen
Hans Hamann
; damit er künftig manchmal an

17
mich denke, wenn ihm sein Vater nicht mehr wird mündlich sagen

18
können, daß er Mendelssohn liebe, und von ihm geliebt werde. Empfehlen

19
Sie mich dem Herrn Direktor und seiner würdigen Gattin, und vergeben

20
Sie, daß ich heute so kurz bin. Ich habe noch nicht alle Arbeiten nachholen

21
können, die ich vorgefunden habe. Ich bin

22
mit wahrer Achtung und
Ergebenheit,

23
Berlin
den 15
ten
Sept.
Ihr

24
1777
ganz ergebenster Diener

25
Moses Mendelssohn

Provenienz

Bayerische Staatsbibliothek München, Signatur: Autogr.Cim. Mendelssohn, Moses.1.

Bisherige Drucke

ZH III 470, Nr. 509a.

Textkritische Anmerkungen

Der Brieftext wurde anhand der überlieferten Quellen (vgl. Provenienz) kritisch geprüft. Notwendige Korrekturen gegenüber dem in ZH gedruckten Text wurden vorgenommen und sind vollständig annotiert. Die in den beiden Auflagen von ZH angehängten Korrekturvorschläge werden vollständig aufgelistet, werden aber nur dann im Text realisiert, sofern diese anhand überlieferter Quellen verifiziert werden konnten.
470/5
genossen
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
genoßen
470/13
Grichische
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
Griechische
470/14
interessiren
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
intereßiren
470/22
Ergebenheit,
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
Ergebenheit
470/23
Berlin
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
Berlin
470/23
Sept.
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
Sept.