468
244/20
Erhalten-Vermerk von Nicolai:

21
1776. 26.
Aug.
/ 1777. 11
Oct.
r Lpz. bean. /
Haman.


22
Kgsberg den 18
Augst. Dom XI. p Trin.
776.

23
HöchstzuEhrender Herr und Freund,

24
Exegi
– Beßer weiß ich Beyl. Ihnen nicht zu überreichen, die mir so sauer

25
geworden, als irgend eine Arbeit in meinem Leben, dem es an Köstlichkeiten

26
oder Mühseeligkeiten niemals gefehlt. Es muß etwas in meiner Natur liegen,

27
das allen mechanischen Handgriffen zuwider ist, besonders denjenigen die zum

28
Packen, Fleyhen und
Rangi
ren gehört. Ich kann keine Unordnung leiden, bin

29
aber auch gar nichts im Stande in Ordnung zu bringen. Ungeachtet der

30
unzählichen Bedürfniße bey meiner sonst wallfahrenden Lebensart hab ich

31
niemals mein Gepäcke selbst machen können, ohne gute Herzen um Beyhülfe

32
angesprochen und gefunden zu haben. Der bloße Gedanke daran macht mir

33
Kopfschmerzen, von denen ich sonst Gottlob! immer befreyt geblieben,

34
dagegen ich den Schwindel von Beyden Eltern geerbt und an keine steile oder

35
schlanke Wege ohne Anwandelungen denken kann. Mich dazu entschlüßen,

36
und selbige zu überstehen, kostet mir immer die gröste Herzensangst, über die

37
ich beym Zurücksehen oft selbst lachen muß. Ich habe also niemals meine

S. 245
kleine Bibliothek selbst gefleyht und jetzt darinn so wühlen müßen, daß alles

2
um mich herum liegt in meinem kleinen Hause um sie vor der Hand auf den

3
Papier zu
classifici
ren nach der Ordnung, die mir gröstentheils vorgeschrieben

4
worden und nicht von meiner eignen Wahl abgehangen.

5
Mein ältester u fast einziger academischer Freund, (deßen ziemlich

6
langweiliges Krankenbette ich so fleißig als mögl. abgewartet und er ist nach

7
meiner Mutter der
einzige
, dem ich diese Pflicht erweisen können) ersuchte

8
mich und seinen Schulbruder
Lauson
für seine Bücher zu sorgen. Weil

9
letzterer ein Mann nach der Uhr ist; so verließ mich noch mehr auf meinen

10
jüngsten Freund Penzel, der noch die Preuß. Fastnachten mit mir vor dem

11
Krankenbette des seel. Lindners gehalten hatte, und den er mir ausdrückl. erlaubte zur

12
Hülfe nehmen zu können, der aber wegen der
Exercir-
und
Revue
Zeit und

13
eigner Arbeiten ohnmögl. abkommen konnte –

14
Weil die hiesigen Erben den 1
Oct.
ausziehen müßen; so überfiel uns der

15
Termin,
daß ich über Hals und Kopf fertig werden muste – Daher alle

16
Nachläßigkeiten
usw‥

17
Um mir zu einer so ungewohnten Arbeit mehr
Interesse
zu geben, hielt ich

18
es für meine Pflicht dasjenige für mich selbst zugl. zu thun, was ich meinem

19
seel. Freunde zu leisten versprochen hatte. Hundert widrige Umstände u

20
Ueberlegungen brachten mich auf den Entschluß, mich dieses
ungerechten

21
Mammons
auf einmal zu entschlagen und von diesen
Zeitdieben
zu scheiden. Die

22
Unart meiner Kinder und die Bedürfnis mich selbst mit ihrer Erziehung mehr

23
zu beschäftigen – der Versuch einer wohlthätigen Diät bey Waßer und Brodt,

24
um dem
Genio seculi
zu huldigen – die Wahrscheinlichkeit auch auf den

25
gegen
nahen Winter meines Lebens – eines ziemlich Bären ähnlichen

26
ungeselligen Lebens – etwas in meinen eignen Pfoten zu finden, ohne zu

27
Bienenstöcken meine Zuflucht nehmen zu dörfen.

28
Da ich unter 1000 Verdruß die Zeit erbetteln, stehlen und gewinnen müßen

29
um den
Catalogum taliter qualiter
zu Stande zu bringen; so wird es,

30
HöchstzuEhrender Freund, noch darauf ankommen, daß ich Urlaub erhalte um die

31
Auction
gehörig abwarten zu können –

32
Zweytens würde es in meinen Augen
unveran
t
wortlich
seyn, wenn ich das

33
wenige Gute von meinen Büchern Alles verkaufen und den schweren Ballast

34
auf dem Halse behalten sollte.

35
Ich muß mich also abermal mit dem weisen
Seneca Lib.
II.
de Benef.

36
cap.
33. trösten:

37
Perfecit
opus suum Phidias, etsi non
vendidit
.

S. 246
p.
5.
no.
79 ist durch ein Versehen eingeschrieben worden, weil ich diesen

2
Pindar
meinem Freund
Pentzel
zur
arrha
sr. neuen Bibliothek gegeben.

3
Die wenigen mit Sternen gezeichneten Bücher sind von mir in Riga zurück

4
gelaßen worden, standen auf dem Verzeichnis der damals von meinem

5
Bruder aufgenommenen Bücher, ohne selbige erhalten zu haben. Ich habe einmal

6
darum geschrieben, aber keine Antwort
bekommen

7
p.
89.
no
219 ist
p.
121.
no.
326.
wiederholt. Ich bin wegen des
Formats

8
nicht sicher ob es groß
Duodez
oder klein
Octav
gewesen.

9
Da einmal mein Vorsatz war einen genauen
Catalogum:
so werden Sie

10
mich weder wegen eines Leichtsinns noch eines Wuchers mit den
Donis

11
meiner
der Freundschaft in Verdacht ziehen. Ich habe darüber meinen Entschluß

12
ziemlich gefaßt.

13
Meines seel. Freundes ausdrücklicher Wille ist es gewesen, auch auswärtig

14
sn
Catalogum
zu verschicken. Da mein Nachtrab auch zu dieser Ehre komt:

15
so nehm ich zu Ihnen meine Zuflucht um den
piis desideriis amici defuncti

16
ein Gnüge zu thun, und übersende Ihnen
honoris causa
ein postpapiernes,

17
ein Marmorpapiernes,
ein
unverschnittnes
Exemplar,
weil ich die Absicht hatte

18
die
Errata
an den breiten
marginem
zu
corrigi
ren – welches aber alles aus

19
Mangel der Zeit unterbleiben muß. Da mein Landsmann HE Capellmstr.

20
Reichard Ihr guter Freund ist: so ersuche ergebenst, ihm nebst einem
Exempl.

21
Einl. von unserm †feld einzuhändigen. Meinem ältesten dortigen Freund

22
HE Mendelssohn etwa auch eines. Kenne übrigens keine Gelehrten als die

23
HE
Prof.
Ramler, Sulzer und
Merian,
der damals mich auch mit dem
dono

24
der
Pucelle d’Orleans
beehren wollte, welches ich aber ausschlagen mußte

25
weil mir der Druck zu fein war. Ich schätze übrigens sehr dies Gedicht und

26
glaub daß es leider! länger leben wird als die liebe Henriade. Wenn mein

27
jüngster Freund in Charlottenburg, den ich gern von Angesicht zu Angesicht

28
kennen gelernt hätte, wenn es Sein u Gottes Wille gewesen wäre, kein

29
Liebhaber von
Catalog
en ist: so geben Sie es ihm als einen Vorboten meiner

30
bürgerl. Sterblichkeit.

31
Einen meiner vertrautesten
Gönner,
den G
T
R
Ohlius
verlor ich am

32
Anfang dieses Jahrs. Der Schlag rührte ihn als er eben in die Kutsche steigen u

33
in Gesellschaft fahren wollte, da ich ihn nur den Tag vorher beynahe gesund

34
gesprochen hatte. Meinen ältesten Freund hab ich auch verloren. Der arme

35
unglückl.
Pentzel
ist mir
instar omnium
und sein Schicksal macht mir eben so

36
viel Kummer und Furcht als mein eigenes. Verlier ich alle meine Bücher: so

37
hab ich kein eigen Häuschen mehr nöthig – und hätte
mannichmal
Lust meine

S. 247
3 Kinder den Philantropisten in Deßau zu vermachen zu ihren
Experiment
en,

2
wenn ich es nicht für anständiger hielte in meinem Vaterlande mit ihnen zu

3
verhungern, wie zu den Zeiten schwerer Belagerung –

4
Der
Termin
der
Lindner
schen
Auction
ist spätestens den 9
Sept.
Mit der

5
meinigen ist es noch nicht so völlig ausgemacht, ob sie nicht erst um 8 Tage

6
nachher anfangen
soll
und jene unterdeßen ihren Gang
fortsetzte

7
Vergeben Sie mir, daß ich über eine Neben Sache so weitschweifig bin, die

8
mir den Kopf so warm und das Leben so sauer gemacht hatte und vielleicht

9
noch machen wird, daß ich nichts so sehr wünsche als erst alles überstanden

10
zu haben. Sie werden bereits wißen, daß ich nur die Hälfte von den mir mit

11
voriger Meße zugedachten
Donis
erhalten habe, und mir die andere Hälfte

12
aus dem hiesigen Kanterschen Buchladen habe gut thun laßen. Weil ich aber

13
wegen Ihrer Genehmigung noch ungewiß bin,
auch
zum Anfange nichts

14
als die neue Vorrede der Apologie des Sokrates zweimal lesen können, auch

15
nachher nicht weiter als bis zum
V.
Abschnitt gekommen bin: so hab ich mit

16
Fleiß dies Werk nicht in den
Catalog
eingerückt, wodurch ich mir
tacite
eine

17
Art von Anspruch auf den zweiten Theil
reservi
rt.

18
Den Beschluß Ihres Nothankers habe auf der Stelle gleich durchgelesen.

19
Meine wenige Zeit und mein noch nicht geschwächter Appetit zum Lesen

20
nöthigen mich die meisten Bücher im Fluge durchzugehen und ich muß sagen, daß

21
ich mich bey dieser Methode beßer als beym gemächlichen Lesen befinde. Weil

22
mein Gedächtnis so stumpf, als
Montaigne
seins je gewesen kann: so ist aller

23
detail
für mich verloren, sobald ich ein Buch aus der Hand lege und der

24
Genuß erfüllt sich blos im
actu
und begnügt sich an Uebersehung des Gantzen.

25
Ich bin blos bey den ersten Zeilen, Blättern oder höchstens Bogen einer

26
angestrengten Sammlung fähig und dieser Vorschmack bestimt das Maaß

27
meines Fortganges, der sehr selten des Endes verfehlt. Niemand liest auch

28
ungerner Bücher, die noch unvollendet sind und hat weniger Zutrauen als ich,

29
selbige zu beurtheilen.

30
Der letzte Theil Ihres Nothankers hat mir eben so sehr als dem ganzen

31
Publico gefallen, aber Ihnen aufrichtig zu gestehen, wenig erbauet, welches

32
doch mit zu Ihren Absichten scheint gehört zu haben. Daß endl. Ihr Held

33
durch meine leidige apokalyptische Zahl sein Glück macht, konnte zufälliger

34
weise den alten Aberglauben an dies verfolgte Buch mehr befördern als das

35
verschwendete Saltz denselben auszubeitzen im stande seyn wird. Sollten Sie

36
in den Pränumeranten biß zur Zahl 665 gestiegen seyn: so bitte für meinen

37
Namen ein Plätzchen für die unmittelbar darauf folgende Nummer.

S. 248
Hintz hat sich kaum einen halben Tag bey seiner Rückreise aufgehalten und

2
ich habe ihn nur einige Augenblicke gesehen. Er schob die Schuld auf Sie, daß

3
Sie vergeßen haben müßen ihm den ersten Theil der Apologie mitzugeben.

4
Auf allen Fall muß er Ihnen deshalb mehr Red und Antwort geben, wenn

5
es an ihn liegen sollte. Da Sie mir einmal das Buch zugedacht hatten und

6
ich lange gewünscht meine kleine sokratische Samml. dadurch ergänzen zu

7
können theils in den darin enthaltnen neuen Lehren mich ein wenig näher zu

8
unterrichten;
so war es mir angenehm wider mein Vermuthen es aus dem

9
hiesigen Laden zu erhalten, da ich alle meine bisherige Verbindungen je länger

10
je mehr aufzuheben suche.

11
Ungeachtet ich gar keine Zeitungen beynahe als von ohngefähr lese: so

12
habe doch aus einem Blatte ersehen, daß unser Freund Eberhard auch den

13
letzten Preiß davon getragen, aber die Materie habe bis diese Stunde noch

14
nicht erfahren können. Ins zehnte Jahr leb ich nunmehro in meinem

15
Vaterlande, ohne zu begreifen, wie ich solange ohne Nachtheil meiner Gesundheit

16
habe aushalten können. Wie nöthig ich Erholung, Zerstreuung und vielleicht

17
etwas mehr – ich meyne einen Brunnen und eine Pause nöthig hätte; können

18
Sie leicht selbst erachten. Den 27
huj.
soll ich mein 47 Jahr antreten; habe

19
aber keine Lust meinen Geburtstag wie sonst zu feyern, will ihn auf den

20
Geburtstag meines Sohns verlegen, der den 27
Sept
einfällt.

21
Gott gebe nur, daß Sie diesen Brief lesen können. Der verwünschte
Catalog

22
hat an allem Schuld, daß mir der Kopf so wüste ist; ich habe ihm auch schon

23
mehr als einmal wie
Scarron
seinem Schlucken gedroht. Leben Sie wohl und

24
glücklich. Entschuldigen Sie und vergeßen Sie nicht   Ihren   Freund und Diener

25
Johann Georg Hamann

Provenienz

Staatsbibliothek zu Berlin, Nachlass Friedrich Nicolai/I/30/Mappe 11, 17–18.

Bisherige Drucke

Otto Hoffmann: Hamann-Briefe aus Nicolais Nachlass. In: Vierteljahrschrift für Litteraturgeschichte I (1888), 130–132.

ZH III 244–248, Nr. 468.

Zusätze fremder Hand

244/21
Friedrich Nicolai

Textkritische Anmerkungen

Der Brieftext wurde anhand der überlieferten Quellen (vgl. Provenienz) kritisch geprüft. Notwendige Korrekturen gegenüber dem in ZH gedruckten Text wurden vorgenommen und sind vollständig annotiert. Die in den beiden Auflagen von ZH angehängten Korrekturvorschläge werden vollständig aufgelistet, werden aber nur dann im Text realisiert, sofern diese anhand überlieferter Quellen verifiziert werden konnten.
244/21
1776. […] Haman.]
Hinzugefügt nach der Handschrift.
245/16
usw‥
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
u. s. w.
245/32
unveran
t
wortlich
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
unverantwortlich
245/35
II.
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
II
246/6
bekommen
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
bekommen.
246/7
89.
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
89
246/7
326.
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
326
246/31
Gönner,
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
Gönner
246/37
mannichmal
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
manchmal
247/6
fortsetzte
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
fortsetzte.
248/8
unterrichten;
]
Geändert nach der Handschrift; ZH:
unterrichten: