595
203/21
Königsberg den 3
Julii
80.
22
Herzlich geliebtester Freund,
23
Freue mich Ihrer glücklichen Heimkunft, und wünsche Ihnen Gesundheit,
24
Leben u Seegen aus Intereße, das heißt, von Grund des Herzens. HE
Courtan
25
hat die mir aufgetragene
Commission
übernommen. Die
Auction
wird bis
26
zur Ankunft des neuen
Prof.
Diedrich aufgeschoben, von dem man nichts
27
zuverläßiges erfahren kann.
Kypke Obseruationes
habe ausgestrichen, weil die
28
letzte Lage am 1 u 2ten Theil fehlt u ich das Exemplar selbst eine zeitlang
29
gebraucht. Gevatter Herder hat mir
sine die et consule
gemeldt, daß er gestern,
30
das heist vor dem auszumittelnden
dato
seines Briefes den Glückwunsch des
31
Secretaire perpetuel
zur
triple couronne
der
seiner
Papauté
erhalten. Er,
32
Mutter u Gottfr. gehen nach Illmenau im Thüringerwalde dort Pyrmonter
33
zu trinken u auf den hohen Bergen des Waldes einige Ruhe zu athmen. Ich
34
armer Teufel muß mit Biermolken für lieb nehmen, die ich in die dritte Woche
S. 204
brauche. – Doch bin ich diesen Sommer einen halben Tag zu Fuß nach
2
Aweyden u mit meinem gantzen Hause einen ganzen Sontag, neml. den vor unserm
3
Jahrmarkt in Fuchshöfen gewesen in einer mir aufgedrungenen Kutsche
4
mit 4 Pferden,
quod bene notandum.
5
„Nach einer Weißagung des Zellerfelder Propheten wird ein großer Theil
6
von Deutschl. vom Gotthard den Rhein herab bis nach Wetzlar durch
7
Erdbeben u Sinken untergehen und gegen 8000 Ortschaften groß u klein
8
Schaden nehmen. Sie ist physisch (nach einer sehr eignen Physik) u kabbalistisch
9
aus dem Buch Chevilah, das er für die älteste Hieroglyphenschrift hält,
10
abgefaßt. Sie ist für mich abgeschrieben worden, aber ich muß drauf warten,
11
weil sie Knebel mit nach der Schweitz genommen. Es soll ein stiller,
12
bescheidner Mann seyn, u er hat diese Erklärung (die mit dem Erdbeben des
13
Febr. gerade in den Tagen u dem Strich nach, den er angegeben, im kleinen
14
Vorspiel eingetroffen) an die 2 Regierungen zu Braunschw. u Hannover
15
vorigen Jahrs gesandt“ – Eben der Briefsteller empfiehlt mir die Denkw.
16
des
d’Aubigné
an seine Kinder, und ich selbige auch Ihnen.
17
Sollte HE Lentz nach Riga zurückkommen oder Sie in Briefwechsel mit
18
ihm gerathen: so erinnern Sie ihn doch eines Kastens mit Büchern, Aufsätzen
19
u Kleidern, der beym Gevatter Kaufmann, gegenwärtig nicht mehr im Schloß
20
Hegi sondern zu Klarensegg steht.
21
Der König hat sich eine Stunde lang mit HE Laval unterhalten; doch ich will
22
keinen Eingrif in FamilienNeuigkeiten thun. Wird Ihr lieber Sohn bald mit
23
Füeßli durchkommen? In der 1. Fortsetzung der Betrachtungen fehlt Bogen E.
24
den ich sehr wünsche ergänzt zu sehen um das Buch binden zu können.
25
Hänschen Michel hat den 9
Jun.
seine Schreibstunden angefangen. Der
26
Himmel laß ihn wachsen, mich abnehmen und aus unserm Scherz Ernst werden.
27
Empfehlen Sie mich Ihrer würdigen Frau. Wie sehr Sie mir von unserm
28
Herder empfohlen worden, hab ich Ihnen nicht einmal mitgetheilt, sondern
29
auf beßere Zeiten verspart. Die Gartenlust mög Ihnen beyderseits wohl
30
gedeyen! Bitte zugl. mein Andenken bey Ihrem HE. Wirth, unserm Landsmann
31
zu erneuern.
Im
umarme Sie und ersterbe Ihr beynahe 50jähriger –
32
Joh. Georg Hamann.
33
Der König soll dem Präsidenten aufgetragen haben unserm alten Freund
34
K. 7000 rth auszuzahlen. Solch Glück wünsch ich Ihnen nicht und brauchen
35
Sie auch nicht. Unterdeßen sind dergl.
Luces
naturae
u.
prouidentiae
S. 205
erbaulich und unterhaltend und gehören zum
Geheimnis
oder
Glaubensarticul
2
der
besten Welt
.
3
Adresse mit Mundlackrest (Kopf des Sokrates nach links):
4
HErrn / Herrn Hartknoch
5
Vermerk von Hartknoch:
6
HE Hamann in Königsberg
7
Empf d 29
Jun
1780
8
beantw
d
15 Jul –
Provenienz
Druck ZH nach den unpublizierten Druckbogen von 1943. Original verschollen. Letzter bekannter Aufbewahrungsort: Staats- und Universitätsbibliothek Königsberg, Msc. 2552 [Roths Hamanniana], I 5.
Bisherige Drucke
ZH IV 203–205, Nr. 595.
Zusätze fremder Hand
205/6 –8
|
Johann Friedrich Hartknoch |
Textkritische Anmerkungen
Der Brieftext wurde anhand der überlieferten Quellen (vgl. Provenienz) kritisch
geprüft. Notwendige Korrekturen gegenüber dem in ZH gedruckten Text wurden vorgenommen und sind
vollständig annotiert. Die in den beiden Auflagen von ZH angehängten Korrekturvorschläge werden
vollständig aufgelistet, werden aber nur dann im Text realisiert, sofern diese anhand überlieferter
Quellen verifiziert werden konnten.
204/31 |
Im ]
|
Geändert nach Druckbogen 1943; ZH: Ich |
204/35 |
Luces |
Druckbogen 1943: Lupes ; der Textfehler geht wohl nicht auf Hamanns Handschrift zurück. |